英文读经是先读《常语举要》还是《莎翁十四行诗》?

善问者 外文读经 96

王教授,您好!

我的小孩现大班,已背了大学、论语,想加入英语读经,对于常语举要或莎翁十四行诗孰先孰后?请给我建议好吗?谢谢!

回复

共1条回复 我来回复
  • 王财贵的头像
    王财贵
    王财贵,字季谦,祖籍福建,1949年生于台湾。文礼书院院长,全球读经教育首倡者,当代著名思想家,教育家,新儒家代表人物之一。师承掌牧民先生与牟宗三先生,五十年勤学会通中西文化,五十年体证接续儒家道统。继承并传续阳明“心学”,提出“格物致知”新解。以一元带动多元, 提出“全盘化西”。以孔孟理想、康德哲学及天台判教为宗,以高度的智慧,阐明教育之一目的三原则,构建圆融无碍的儿童读经教育。
    评论

    读经本每本都好,其先后,本不是那么一定。只不过如真要读,则以愈有价值愈放在前面。所以在中文读经上,我建议把论语老子放在前面。

    至于英文,举要比较切于实用,莎诗则较为艰深。

    儿童如果还小,而且家长真有意愿让孩子读经有成,则请从莎诗开始。

    儿童年纪如果已大,而家长只想让孩子习得不错的英文程度,则请从举要开始。

    当然,如信心和时间够的话,这本读完读那本,不用担心。

    现在我们正发起莎诗千人背诵活动,欢迎您小孩来参加。

    1个月前 0条评论
扫码关注
扫码关注
分享本页
返回顶部
搜索一个关键词,直达您所关心的教育问题……
(点击底部菜单【本站搜索】即可)